首页 / 纵览天下 / 正文
非英语专业毕业却能做翻译,看知乎答主如何凭借英语开启别样人生

Time:2025年05月06日 Read:6 评论:0 作者:haiwenboyue

人们经常问学习英语的用途是什么,这因人而异。今天,我将与您分享答复器的经验,以了解她是如何从非英语专业毕业的,并在找到翻译工作后去了英国学习。英语使她充满信心,并带来了更多的机会和物质奖励。

我不知道学习英语的用途是什么,我只知道我的所有机会,所有的生活来源都用英语给予我。我的很大一部分信心也来自英语。

我在高中学习了物理和化学,但决定放弃理论,并遵循大学的文学,并学习中文和文学。大学毕业后,我直接担任口译员。工作了五年后,我决定继续学习,所以我去了英国学习口译。现在,在英国,我有时间的时候担任兼职口译员,并且我将在线举行一个小课。这笔钱不多,但是我可以吃和喝酒。

1。如果您不是来自主题,为什么在毕业后翻译?

我没有在大学里选择英语专业,因为我上大学之前对中文和文学的兴趣。在大学期间,我参加了一些与翻译有关的课程。逐渐爱上了他们之后,我花了很多时间学习和参加考试。但是中文和文学对我的翻译也有很大帮助。

除了在家中拥有金钱和人际关系的学生外,其中大多数只能担任秘书,助理,书记员或前台工作,毕业后技术内容低,薪水低。通过了几家翻译公司的考试后,我终于选择了一个开始我的翻译生涯。后来,我逐渐有很多解释的机会。

如果我不使用英语,没有方向,我将不知道我现在能做什么。英语为我的职业生涯提供了明确的方向。出国后,除了接受国内手稿外,我还与一些翻译公司联系以进行口译工作。您赚取的钱是国内翻译的几倍。

接下来,我将与您分享我的学习经验,这对决心学习英语的人会有很大帮助。

2。翻译

我用教科书练习写作翻译。当时,由于我申请了教科书,所以我直接使用教科书进行练习。练习后,我发现这本书真的很好,特别适合外行。当然,我们还需要与其他一些书籍合作,我在下面阅读了这些书。

强烈建议您使用该书。即使我现在写论文,我也经常不得不引用本书中的理论。

张·佩吉先生的一本书是“英语中的精选现代文章”。当我购买它时,我总共有三本书。翻译非常好。这本书是可用于记住的材料。

Liu 先生的书“当代翻译理论”,如果您无法阅读有关英语的书,则可以尝试这本书。实际上,有许多相关书籍。由于这个问题与翻译无关,所以我不会说太多。

3。解释

在完成翻译证书考试后的第二年,我开始准备解释,而解释当然主要基于教科书学习。此外,由于实践测试了真正的解释水平,因此仅培训材料绝对是不够的。

所以我每天都会做这些事情:

1。命令BBC/VOA

我可以以不同的方式收听BBC和VOA,因为我必须熟悉不同的口音。听写的含义是在聆听后写下所有内容,并最终比较它们。如果您不明白,请反复听。

2。练习笔记

在这里,吴振明的“实用解释说明”和林·乔伦(Lin )的“实用解释”都很好。

4。练习同一

尽管我不参加考试同时解释,但我仍然每天练习。这些材料主要是VOA慢英语,有时他们会找到一些。最后,由于翻译证书和解释证书,我在毕业后成功进入了翻译公司。我之前说过,中文和文学的专业对我的翻译工作有帮助,因为许多人的翻译不是因为他们的英语水平不佳,而是因为他们的中文。我不完全了解中国人,翻译的味道很强,需要额外的抛光剂。

因此,在这一点上,您认为学习英语很重要吗?我不必花太多钱来注册课程,也不要花很多精力为此做准备。这全都与以前的积累有关。

看到这个,您是否对再次学习英语的热情?现在,每个人都有一个很好的机会。

外语的第13期称社区已正式启动,有100人的限制。加入小组后,您将获得很多免费信息和付费课程。同时,我们还将邀请外语老师在小组内进行现场广播,以直接达到外语学习的痛苦。有关详细信息,请参阅今天的第三次推动。

本周,开始赠送小号AI智能扬声器的事件。你还在等什么?扫描代码加入小组!

标签:
关于我们
海文博阅网,打造全方位的文化信息阅读平台,涵盖社会动态、历史人文、生活百科等广泛内容。我们为读者提供高质量的资讯和深度文章,让阅读成为获取知识、拓宽视野的桥梁。在这里,您可以随时随地畅游知识的海洋,感受阅读的魅力。
发文扫码联系站长微信
Copyright ©2021-2025 Comsenz Inc.Powered by©haiwenboyue 文章发布联系站长:dat818