我必须努力。
中文翻译技能:
1。读取整个句子并确定语法成分
首先阅读整个句子,并确定需要在整个英语句子中翻译的部分的语法组成部分。例如:(她专心地看着窗外),她告诉我们,我们的汤姆在空中死亡。
分析:许多学生认为所给出的中文部分是一个完整的主题义务句子,因此他们将其视为将其翻译成简单的英语句子。但是,在逗号之后仔细研究英语部分之后,我们会发现这部分是句子的骨干。由于英语中的逗号没有连接两个子句的功能,并且该句子中的逗号之后没有连接词,因此,抄写部分不是句子,而是副词组件。从中,我们可以看到我们必须使用非保护结构或独立的主要结构。可接受的答案包括:她的眼睛脱离;从获胜之外;她的眼睛她的眼睛从
2。检查时态并确定表达方法
在确定语法成分之后,候选人应有意识地检查时态,特别注意句子中的副词时间,并比较给定的英语部分的时态。此外,应根据中国的含义来推断发问者想要测试的语法或词汇量,以避免机械地将中国词汇一一翻译成英文的情况。例如:我们在这里(我们也可以环顾四周)。
分析:首先,在阅读整个句子之后,我们发现我们在这里是一个有条件的副词子句,这意味着“既然我们在这里”,那么抄写部分应该是主要句子,并且具有完整的主题 - 主体灌木结构。然后,我们开始分析中文的表达。英语表达方法“最好(做...)是可能的/也是STH。与“环顾四周”相对应的英语短语是外观,整个句子都使用了一般时态。因此,正确的答案是我们也可以看。
3。将其写入写作并确保拼写正确
您应该尝试选择您确定的单词和短语,同时确保关键结构正确。
例如:通过更多的____(将孩子的成功归因于)。分析:通过分析,我们可以看到这个问题测试了要做STH的用法。 “很可能会做”和sth.to sb./“属性”,熟悉这两个点的候选人可以在不努力的情况下给出完美的答案,但不容易编写和正确编写。正确的答案是对。
工作时间:8:00-18:00
电子邮件
扫码二维码
获取最新动态