Wang 花了24年的时间才翻译“ ”。
现年90岁的王张利亚格(Wang )是中国最著名的外语专家和翻译之一。今年7月,他出现在CCTV的“读者”计划中,引起了很多关注。
人们尊重他的成就,并为他的经历感到遗憾。
Wang 今年90岁。他年轻的时候,他花了24年的时间翻译“ ”。
1954年,26岁的王张利安格(Wang )在俄罗斯人的诗人面前朗诵了这首诗“ ”。听到此消息后,反复喊道:“它是如此美丽!它是如此美丽!听起来比英语文字更漂亮!”他鼓励Wang 亲自翻译俄罗斯原始版本的“ ”。
然而,四年后,王张利亚格(Wang )被驱逐出事。他的桌子,纸和笔消失了,变成了山脊和农用工具。
在看不见的劳动改革中,王张利安格在想起诗歌的节奏时努力工作。劳动的节奏似乎与诗歌的节奏达到了一定的同步。当头倒下时,他发现了这些话的巨大咆哮。
乡村没有纸,所以王张利安格从报纸角落里撕下了笔记,并完成了“ ”翻译的初稿。
从1958年到1978年,曾经历过艰辛的王张利亚格(Wang )担任临时工人,代替老师和文学翻译。当他贫穷的时候,他甚至去了五个工厂工作,但他无法放开自己的爱好。
他曾经遇到一位在路边出售韦伯斯特英语词典的老师,要求60元。 Wang 非常喜欢它,以至于他拿出一个月的薪水并买了书。当他回到家时,他发现他的家人本月没有钱要吃。
我的母亲发现他看起来很奇怪,并从一件古老的衣服中发现了70元:“我已经保存了十多年,但我仍然有这么小的钱。让我们依靠这个月。”
1978年,Wang 被转移到东中国师范大学,的翻译终于完成了。 1982年,《 》的中文翻译出版了。
王·齐里安格(Wang )的母亲已经去世了。他在母亲的坟墓前烧了一本名为的书:“妈妈,这本书终于被印刷了,读者非常喜欢。”
可以说“ ”是Wang 的一生。现在,老人决定以80岁的新方式为年轻读者打开这本书的大门。
2018年8月,在上海的炎热夏日期间,王先生坐在一个安静而无风的房间里,在麦克风前用言语记录下来。笔的尖端通过了手稿,衬衫完全湿透了汗水。
王先生的要求是不打开空调的要求,因为他担心压缩机的嗡嗡声和风的声音会影响录音的质量。读者将通过喜马拉雅应用程序上的“世界大师班”听到他的声音。
大约一年前,喜马拉雅应用程序的生产团队做出了决定 - 他们决定在世界文学领域组建一个“全明星”阵容,找到了像这个时代的王·齐里安格先生这样的大师,讲述了他们的“生命之书”,并完成了一个前所未有的“经典大师大师大师班级大师班级”。
这是一个巨大的挑战。
因为在任何时代,文学经典都是非常有名的,但是它们很难在公众中流行。
更加困难的是,邀请那些精神振奋多年并远离领奖台的大师并不容易。除了身体原因外,这也是由于大师在课程中追求卓越的追求。
例如,他们向现年84岁的刘明朱(Liu )先生发出了邀请,向年轻的读者解释了加缪的“局外人”。 Liu 先生是社会科学学院“终身名誉会员”的最高学术冠军。由他编辑和翻译的的完整作品目前是最权威的版本。
Liu 一生都致力于将法国文学介绍给中国,而他编辑的“完整的”仍然是最有权威的版本。
在收到喜马拉雅山的邀请后,刘先生坐在轮椅上来到互联网公司。他坚持用自己的眼睛看到这门课程的方式:演讲者是谁?他们怎么说?
最后,刘先生同意教本课程,并多次调整和修改了他的手稿,努力完善细节。
老年一代的严格学术风格令人心碎,中生代一代学者的痴迷和热情更加明显。北京大学德国系主任的主任黄·利亚奥( )已经过去了他的命运时代,他一直是兼职的德国文学翻译,收入很少,只是因为他的爱。为了获得翻译的准确性,他参观了酒吧,警察局甚至精神病院。
的生活书是托马斯·曼( Mann)的“恶魔山”。当他二十多岁时,他读了这本书:“当时,我的生活刚刚展开,我面对的许多问题需要得到回答,这给了我答案。直到现在,我仍然很感激阅读这本书。”
教授的“生命之书”是托马斯·曼( Mann)的“恶魔山”( )。
黄·利亚尤( )曾经说过:“谁喜欢托马斯·曼( Mann),我喜欢。谁讨厌托马斯·曼( Mann),我讨厌。”正是这种“痴迷”使他与德国文学不屈不挠,这也使他愿意利用自己的声音将读者带入德国文学的茂密森林。
最后,在经过一年的邀请,写作和制作后,这个“世界大师班”曾经不受任何人的青睐。这些包括 -
现年85岁的兰·扬尼安(Lan )先生被称为“俄罗斯文学的较轻”,将为您带来对作品的精选阅读,“我是二十岁时第一次读过它,而我将永远不会再胆怯”。
Ye 先生82岁,“中国学术界的第一个人”将解释卡夫卡的著名作品“城堡”和“变形”;
陈·克鲁( Kru)先生今年79岁,独立翻译了1700万个单词,拥有超过230万个独立作品,他将带来“红色和黑人”,“ Les ”,“ Dame de ”和“ 的女孩”。
...
大学文学学院的Ji Jin教授将此阵容描述为:“前所未有的”和“大师聚集” - 这支讲师团队无疑是前所未有的,并且给定一些老人的年龄,这也可能是最后一个。
这组讲师可能是中国类似课程中最古老的平均水平,而站在他们身后的经典历史历史较长。他们今天指导人们的生活吗?
中国人民大学英语系教授迪亚·克里(Dioo Kli)先生也被邀请成为“世界大师班”的演讲者,他在面对问题“为什么您仍然必须阅读“今日“今日”:“哈姆雷特”:“哈姆雷特”的问题时,这是这样回答的。面对困难。”
这也是大师再次“出来”的重要原因。在本课程中,每个主人都会带他的听众阅读他的“生活书” - 他们喜欢的经典作品,深入研究或沉浸在他们的生活中,其中许多是他们的翻译。
他们将带您完成数百年来世界文学巅峰的著名作品 -
“ Epic”,“ ”,“罪恶与惩罚”,“ Anna ”,“红色和黑人”,“ Les ”,“ 的女孩”,“局外人”,“ ”,“ Old Man and Sea”,“老人和海洋”,“ Tom 的冒险”
这是一个熟悉但麻烦的书籍清单 - 如此多的经典确实并不容易阅读。尤其是目前,零散的阅读已经占据了很多人的时间,新的信息,信息和词汇正在逐渐出现。我们怎么能不被经典的艰辛和深度“劝阻”?
德国作家黑森()曾经说过:杰作通常不像时尚读物那样可口和刺激。我们需要认真对待杰作,我们需要付出努力并在阅读它们时努力工作。如果我们习惯于“可口”,我们需要找到正确的阅读方法并输入经典作品创造的世界,而不仅仅是依靠毅力来努力学习。
实际上,阅读是一种烹饪,说话和运动等技能。这种技能还需要学习和培训,重复的合并以及持续的进步。梭罗在沃尔登说:“阅读需要培训,就像训练运动员接受的一样,人们几乎必须追求这一目标。”
喜马拉雅山邀请的48名大师是技能“阅读经典”的最好教练 - 他们的才能和努力得到了时间的证明,他们的经验和智慧已经传递并带来了。在课程中,他们将分析经典的经典,例如操作手术刀,为外国文学杰作建造桥梁。
什么是桥对面?
法国哲学家帕斯卡()将人们与“可以思考的芦苇”进行了比较。刘明朱(Liu )在他的文化自传《让我们谈论这本芦苇》中说,这种隐喻既具有“智力自我意识的自豪感”,又具有“易于损害,快速衰败和衰败的悲伤感”。
与经典相比,人们很快就会死亡。但是,当人们从经典作品中获得想法时,它们就很棒。
“人最初很小,但是由于他可以思考和读,他已经成为宇宙的本质和所有事物的精神大师。”刘明朱说。
现在,有48个大师将他们的“生命书”献给您。
在光明和阴影的时代,阅读一本好书有什么用?单击视频以找出答案。
我们为您推荐这种前所未有的“世界大师班”。
恭喜,如果您还没有上大学,您会听到北京大学,大学, 和 的流行文学课程!
如果您要在大学学习并为生活的人文素质奠定基础,那么在这个美好的青年中,请使用这400堂课来构成您生活的基石!
如果您已经在工作,有时您会感到忙碌而忘记一些东西 - 那么您会忘记一些东西!在分散的时间里,花十分钟多的时间听世界文学中的大师班。利用经典文学的魔力来帮助您回忆和增强普通生活中的英雄梦!
来自世界文学领域的48位著名专家,来自外国文学和20所著名大学的中国系,包括北京大学,北京大学,北京外国研究大学,北京师范大学,福丹大学,福丹大学,社会科学院,北吉安根大学,北吉安大学, and and 。
最初的价格为399元,新发布仅为199元!
包括对100本经典书籍的解释,400个课程,每个问题都小于0.5元。
该课程已在喜马拉雅山推出,目前所有五星级都受到了广泛的欢迎!
按住以下以识别下面的QR码
听现在买
工作时间:8:00-18:00
电子邮件
扫码二维码
获取最新动态